Коды на онлайн игры

Авторизация

Боты для игр

Коды для игр » Новости в мире игр » Герои Меча и Магии IV: Грядущая Буря - локализация игры
АвторАвтор: KylukovAV | Раздел: Новости в мире игр

Нет, вы знаете, я все-таки полностью поддерживаю руководство компании New World Computing, которое разогнало большую половину разработчиков четвертых "Героев". Конечно, эксплуатировать свой популярный брэнд не возбраняется, но пытаться угодить всем, упрощая и обедняя игровой процесс, нельзя. Это просто неуважение к верным фанатам, настоящим ценителям жанра. Пара-тройка новых идей и симпатичная (не более) графика погоды не делают. В глаза бросаются лишь явные признаки деградации. Игра потеряла свою неповторимую атмосферу и притягательность. Жажда денег портит разработчиков, а страдают от этого геймеры.

 

Герои Меча и Магии IV: Грядущая Буря - локализация игры

 

Было бы глупо ожидать качественного адд-она при таком невзрачном оригинале. Вас ждет сетевой патч, шесть новых кампаний и кое-какие мелкие косметические изменения. Короче, ничего особо выдающегося в "Грядущей Буре" нет. Разработчики даже не удосужились состряпать хоть какой-нибудь мало-мальски приличный вступительный ролик. Вместо него нам придется любоваться неким подобием слайд шоу с периодическими 3D вставками. Сюжет незатейлив и банален до безобразия: пять героев должны спасти мир от плохого колдуна. На протяжении пяти кампаний вы собираете разные крутые артефакты и прокачиваете своих подопечных, попутно уничтожая всяких нехороших.

 

Герои Меча и Магии IV: Грядущая Буря - локализация игры

 

А в шестой все подопечные объединяются, чтобы одолеть главного злодея сообща. Вот собственно и весь сюжет. Простенько и без вкуса. Также было добавлено несколько карт для одиночной игры, которые представляют собой раздолье для любителей массового кровопролития. "Убить, убить, убить всех! Чем больше, тем лучше!" - главная идея всех миссий. В общем, все очень посредственно и неоригинально.

Русскую версию, как уже заведено еще со времен третьей части, выпустила компания "Бука". Поразительно, но факт: все предыдущие локализации "Героев" фанаты по большей части ругали. То озвучка плохая, то текст коряво написан - все не слава богу. К сожалению, этот раз не стал исключением. Переводчики еще со своей задачей более-ме-нее справились. Они, правда, не всегда выдерживают необходимый стиль, вставляя фразы откровенно "базарного" типа. Но, в общем-то, особых нареканий не вызывают. Особенно радует, что игра Герои Меча и Магии IV попрежнему поддерживает коды на Герои Меча и Магии.

 

Герои Меча и Магии IV: Грядущая Буря - локализация игры

 

А вот шрифты выбраны явно неудачные. Во-первых, их неудобно читать. Все буквы какие-то закругленные, почти прописные, и нередко приходится подолгу задерживать взгляд на каждом слове, чтобы понять смысл написанного. А во-вто-рых, они элементарно не подходят к общему дизайну меню, не смотрятся и все тут. Озвучка тоже не блещет. Кроме перемены темпа речи актеры ничего не умеют. Брифинги звучат безучастно и сухо, как будто люди с улицы работали. Кроме всего прочего, еще есть ошибки в пунктуации. В общем, свою низкую оценку локализация заслужила.


Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Что бы скачать некоторые файлы нужно зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария
Введите два слова, показанных на изображении: